woensdag, februari 18, 2004

"Makrendih is een woord in ballingschap. Het stamt uit het Indisch, maar wordt niet meer gebruikt, nadat het tijdens de revolutie van 1899 gebruikt werd voor het aanduiden van (letterlijk vertaald) "zij die durven te zoeken zonder te vinden". Sindsdien is het alleen nog in gebruik in de hackerswereld, waar het een eretitel is.
Google zoekt op dit moment nog uit waarom het gebruikt is in de Nederlandse en Belgische vertaling van hun zoekresultatenpagina."
(Bron)

In een van de reacties staat: 'makrendih komt uit het tokahey en betekent "there they see, wonders they find..."'

Geen opmerkingen: